No exact translation found for التكلفة التشغيلية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic التكلفة التشغيلية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le coût opérationnel en est estimé à 3,5 millions de ringgit par an.
    وتقدر التكلفة التشغيلية بـ 3.5 ملايين رينغيت في العام.
  • Il convient de dire que la dépense de fonctionnement d'une chaîne de télévision excéderait de loin l'ensemble du budget du Département.
    وأضاف أن تكلفة تشغيل قناة تلفزيونية يفوق بكثير ميزانية الإدارة بأسرها.
  • Le Koweït demande toutefois à être dédommagé du coût d'exploitation et d'entretien de la réserve pendant 20 ans qu'il évalue à USD 16 692 699.
    بيد أن الكويت تلتمس تكلفة تشغيل وإدارة المحمية لمدة 20 سنة، وتُقدِّر أنها تبلغ 699 692 16 من الدولارات.
  • vii) AM0007: Analyse visant à déterminer quelle est la solution la plus économique pour l'installation en combustible (biomasse) des installations de production combinée (chaleur + électricité) qui fonctionnent sur une base saisonnière;
    `7` AM0007: تحليل لخيار الوقود الأقل تكلفة للتشغيل الموسمي لمرافق التوليد المشترك للحرارة والطاقة من الكتلة الأحيائية
  • La conception des projets financés au moyen du Compte pour le développement a évolué, les agents d'exécution comprennent mieux le cadre logique, et la qualité des documents de projet s'est considérablement améliorée.
    وبزغ التنفيذ المشترك بين كيانين منفذين أو أكثر كوسيلة فعالة من حيث تكلفة للتشغيل في شتى القطاعات والمناطق.
  • L'une des installations composant le système de surveillance international administré par le secrétariat technique provisoire de la Commission préparatoire se trouve en Espagne, qui prend en charge une partie de ses dépenses de fonctionnement.
    وتوجد في إسبانيا إحدى محطات نظام الرصد الدولي الذي تديره الأمانة الفنية المؤقتة للجنة التحضيرية، وتسهم إسبانيا بجزء من تكلفة تشغيل هذه المحطة.
  • Le loyer fixe à compter de janvier 2010 est de 52,29 dollars le pied carré, sans compter les dépenses de fonctionnement (charges) qui sont estimées à 9,20 dollars le pied carré.
    ويقدر الإيجار الثابت اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2010 بملغ 52.29 دولارا للقدم المربع، دون احتساب التكلفة التشغيلية المقدرة بمبلغ 9.20 دولارات للقدم المربع.
  • les conditions permettant de se retirer de l'accord pour des raisons légitimes sur lesquelles il convient de s'entendre ; les sanctions à appliquer en cas d'une quelconque violation des dispositions des alinéas b) et c) ci-dessus ;
    وتوجد في إسبانيا إحدى محطات نظام الرصد الدولي الذي تديره الأمانة الفنية المؤقتة للجنة التحضيرية، وتسهم إسبانيا بجزء من تكلفة تشغيل هذه المحطة.
  • Parmi les dépenses opérationnelles des opérations de maintien de la paix, le transport aérien est le poste budgétaire le plus lourd puisqu'il représente 12,8 % de l'enveloppe globale.
    واستطرد قائلا إن أغلى عناصر التكلفة التشغيلية لعمليات حفظ السلام هو النقل الجوي الذي يمثل 12.8 في المائة من مجموع الميزانية.
  • La plupart des systèmes modernes permettent également l'accès électronique direct pour modifier ou annuler une inscription, ce qui réduit nettement les frais de fonctionnement et d'entretien du système.
    وفضلا عن ذلك، تسمح معظم النظم الحديثة بالوصول الإلكتروني المباشر لتعديل التسجيل أو إلغائه. ويقلل هذا بكثير من تكلفة تشغيل النظام وصيانته.